El jardín de las delicias

El jardín de las delicias

jueves, 22 de noviembre de 2012

Orígenes de la Narrativa actual: la ÉPICA

Echad un vistazo, veréis cuánta información y qué interesante:
http://www.caminodelcid.org/

martes, 13 de noviembre de 2012

Relatos fantásticos, 2ºA


Selección de relatos fantásticos y policíacos, 2ºESO



-         El diablo en la botella, R. L. Stevenson
-         El gato negro, Edgar Allan Poe
-         La aventura de un caso de identidad,  Arthur Conan Doyle
-         Un escándalo en Bohemia, Arthur Conan Doyle



Podéis leerlos:
1. Pinchando sobre el título, se os redirecciona al texto
2. A través de la web, en el buscador google ponéis el título del relato + pdf
3. O bien recogiendo las fotocopias que se dejarán en conserjería.


Feliz lecturaaaaa!!!!

viernes, 9 de noviembre de 2012

Comentario de una Cantiga de amigo, XI



"Ay, olas que vine a ver,
¿me sabréis decir
por qué tarda mi amigo
sin mí?
Ay, olas que vine a ver,
¿me sabréis contar
Por qué tarda mi amigo
Sin mí?"


COMENTARIO:

Los siguientes versos componen una cantiga de amigo, siglo XI, por las siguientes razones.

En primer lugar, el emisor, el yo poético, es una joven enamorada, algo que podemos suponer a partir de los versos 3 y 7 (“por qué tarda mi amigo”). Además, el destinatario de su queja es un elemento de la naturaleza, algo característico en este tipo de de composiciones, concretamente aquí el receptor son las olas del mar (“olas que vine a ver”).

El tema también es típico de las cantigas, ya que observamos la queja de la joven por la ausencia del “amigo”, concretamente su tardanza (“por qué tarda mi amigo/sin mí”).

De entre los recursos más usuales destacamos las repeticiones, tan manidas en la lírica popular. Incluso aquí se repiten versos completos (“por qué tarda mi amigo”).

El léxico afectivo, al referirse a su enamorado como “amigo”, también típico de las cantigas.

Por último, debemos citar la estructura paralelística que remarca e insiste en el tema antes mencionado (“me sabréis decir”, “me sabréis contar”).

miércoles, 7 de noviembre de 2012

Chicos,  mirad este enlace. Es muy interesante y clarificador para leer bien Las coplas a la muerte de su padre, de Jorge Manrique 

Recuerda

Recordad que tenéis que examinaros de las DOS lecturas obligadas!!!

lunes, 5 de noviembre de 2012

En lo bueno y lo malo...

Queridos alumnos:
Ya os lo dije esta mañana: Muy bien por el comportamiento, por el orden en clase, por vuestra actitud; sin embargo, no puedo decir lo mismo del rendimiento. Cierto es que no todos enfrentáis el curso de la misma manera. Cierto es que algunos mostráis espíritu de superación pero, dados los resultados del examen, hay que ponerse las pilas ya. No podéis desanimaros, todo lo contrario. Hay que reflexionar sobre en qué habéis fallado, anotarlo, subrayarlo y comenzad de nuevo a repasar y repasar; después, preguntar las dudas. Es la única forma de que logréis el objetivo no solo de aprobar, también de creceros ante las dificultades y obtener la recompensa del esfuerzo: vuestra formación (y no me refiero a la académica solo).

No basta!!!

Después de corregir y corregir, una cosa: ¡¡¡No basta con hacer los ejercicios!!! Debéis estudiar TODOS LOS DÍAS lo dado en clase. Repasar y repasar para preguntar TODAS las dudas posibles, sean las que sean. No podéis llegar el día anterior al examen no habiendo REPASADO la materia desde el primer día. Así no sirve. Así no podréis superar los exámenes próximos. Así no debéis afrontar el curso, porque, eso no os servirá.

viernes, 2 de noviembre de 2012

Corrección del examen de 3ºE

1. Indica qué funciones de la lengua están presentes en el siguiente texto. A continuación, aclara en qué consiste cada una de ellas:

- ¡¿Diga?!
- ¿Sí?
- ¿Oiga?, ¿me escucha?, ¡¡¡qué si está Agustín!!!
- ¿Qué?... mmm, no, que, que sí, que estoy a gustín, aquí en el sofá, ¿y usted qué quiere?
-¡Ahora, ahora le oigo!, que si está Agustín, que le llamo de la cafetería, que se ha dejao las cocretas, que venga a por ellas.
- Ahhhh!!!, ¿mi nieto?, no, no está, pero oiga, no se dice cocretas, sino croquetas, ¿sabe usted?
-¡Vaya con el abuelo! ¡qué dolor de cabeza! ¡y a mí no me grite!
-¿Ehh? ¿Que me quite? ¿de dónde?
- Mire, "a buen entendedor, pocas palabras bastan". Hasta pronto, ¡adiós!
- ¡A mí no me llame tonto!, ¡el tonto lo será usted!... que no sabe decir croquetas, un sustantivo tan bonito...!

RESPUESTA:

  • Función Fática es aquella que se preocupa del canal y aparece para comprobar si éste funciona correctamente. Se destaca en las cinco primeras intervenciones, cuando ambas personas no logran comunicarse.
  • Función Emotiva. Se centra en el emisor y se presenta cuando este muestra sus deseos o sentimientos. En el texto, se observa en "que estoy a gustín" y en "qué dolor de cabeza".
  • Función Apelativa o Conativa. Muestra su interés en el receptor y responde a órdenes, sugerencias o indicaciones: "a mí no me grite" o "qué quire".
  • Función Metalingüística. Referencia a la lengua misma y se observa en los textos que hablan de la propia lengua, código o idioma: "no se dice cocretas, sino croquetas" o "un sustantivo tan bonito".
  • Función Poética. Llama la atención sobre la forma del mensaje y, por ello, aparece en los textos literarios: "a buen entendedor..."
  • Función Representativa. Aparece en todos los mensajes ya que existe desde el mismo momento que se quiere comunicar, hablar sobre algo, dirigido a alguien. Se da en todo el texto.


2. Indica los elementos de la comunicación que aparecen en esta situación comunicativa: "Ya tarde, recibe un e-mail en el que se le dice: 'Querido Javi, hijo mío, ¿cómo estás? tu madre y yo bien pero te echamos de menos. Por favor, apaga el ordenador y baja al salón, que ya está la comida'".

RESPUESTA:
  • Emisor: Padre de Javi
  • Receptor: Javi
  • Mensaje: "te echamos de menos, baja al salón a cenar".
  • Canal: Internet-email.
  • Código: Lengua castellana, escrita.
  • Contexto: En casa, Javi en su cuarto; sus padres, en el salón. Antes de comer.

3. Explica con los EJEMPLOS cada uno de los signos estudiados. Escribe de qué tipo de signo representa cada una de estas viñetas: 

1ª: cartel de aseos: icono.
    2ª señal de tráfico de "peligro zona escolar: icono y símbolo.
    3ª símbolo de la paz: símbolo.
    4ª cartel de "usen la papelera": icono y símbolo.
    5ª foto de rayo: indicio.
    6ª hombre estornudando: indicio.
    7ª bandera de EEUU: símbolo

ICONO. Signo que guarda una relación de semejanza con la realidad.
SÍMBOLO. Signo que no guarda ninguna relación con la realidad a la que refiere, ya que su significado y uso ha sido acordado por la comunidad que lo utiliza.
INDICIO. Signo que guarda una relación natural, de causa-efecto, con la realidad a la que señala. Son indicios todos los fenómenos naturales.




 4. Explica el significado de esta frase: “Todo signo, y por tanto, también el signo lingüístico, es una estructura formada por dos partes indisociables: el significado y el significante”. 

RESPUESTA: Cualquier signo (símbolo, indicio o icono) está compuesto de dos partes que se necesitan y complementan para poder ser utilizado en un acto comunicativo: significado y significante. 
El significado es la idea que se tiene del signo, la descripción del objeto; el significante es la parte que se percibe por lo sentidos.

Siendo así, el signo lingüístico es un símbolo compuesto por sgdo y sgte, ejemplo:
 - La palabra "silla": sgdo: utensilio que sirve para sentarse; sgte: la cadena de fonemas /s/i/`l`/a/

Con otro signo-indicio, por ejemplo, el rayo: sgdo: fenómeno meteorológico que avisa de tormenta; sgte: la imagen que vemos, que percibimos por el sentido de la vista y escuchamos por el oído.




5. Analiza los distintos significados que pueden tener estos mensajes según el CONTEXTO  y la SITUACIÓN en que se utilicen:
    1. Vaya, ¡qué puntualidad!
    2. ¡Menudo monumento!
    3. Tiene buena vista 
 RESPUESTA:
A. Cuando alguien llega tarde se usa de modo irónico para mostrar cabreo; cuando alguien se presenta justo a la hora, para reforzar la puntualidad.
B. Se utiliza si se observa un monumento arquitectónico para mostrar impresión o sorpresa; pero significa "piropo",  si se lanza a una persona agraciada físicamente.
C. En la revisión anual oftalmológica adquiere el significado "recto", es decir, que una persona tiene buena visión; si se utiliza desde un balcón, puede señalar la maravillosa panorámica que ofrece un lugar desde una altura. 




  1. Análisis de sintagmas: (3)


Todas las personas implicadas: SN compuesto de Det: todas, las; Núc: personas; CN/Sadj: implicadas. 


El vecino de Marta, jugador en el equipo nacional: SN compuesto de Det: el, Núc: vecino, CN/S.prep, CN/SNen aposición "jugador en el equipo nacional" en el que "jugador es el Núc, y "en el equipo nacional" es un SPrep/CN

  

Muy cansados por los ruidos nocturnos: SAdj compuesto de Cuantificador (muy), Núcleo (cansados) y C.adj/Sprep (por los ruidos nocturnos)



Debajo de las ventanas con maceteros: SAdv compuesto de Núcleo (debajo) y CAdv/Sprep (de las ventanas con maceteros)




  1. El verbo. 
    1. Flexiona el verbo SER en 1ª, 2ª y 3ª pers. del sg. en  los cinco tiempos compuestos de indicativo.
RESPUESTAS:
A. Pret. perf. comp: yo he sido, tú has sido, él ha sido
    Pret. pluscuamp:  yo había sido, tú habías sido, él había sido.
    Pret. anterior:      yo hube sido, tú hubiste sido, él hubo sido.
    Condi. comp:      yo habría sido, tú habrías sido, él habría sido.
    Futuro comp.     yo habré sido, tú habrás sido, él habrá sido.